jueves, 27 de marzo de 2025

コドモドラゴン Codomo Dragon: 27/03/25 X (Twitter) Español & English

 






"Gifu!!
Gracias por cantar tan fuerte.
En cuanto a la canción "Kuyurare" fue el MVP para mi hoy. No estoy seguro de si lo mencioné.
Volvamos a encontrarnos otra vez.
Nagoya, voy!"

"Gifu!!
Thank you for sing so loud.
Today "Kuyurare" was for me the MVP of the day. I'm not sure if I said so.
Let's see us again soon.
Nagoya, I'm going!"











"Muchas gracias por la actuación de hoy en Gifu.
Hoy también fue genial.
Hacía mucho tiempo que no tocábamos allí y fue un día muy intenso.
Es mi quinta vez pero el ambiente es realmente bueno.
El siguiente es en Nagoya.
Vamos más lejos!"

"Thank you for the performance at Gifu today.
It was really good.
Long time since the last time that we played here and it was an intense day.
It was my 5th time here and the atmosphere is really nice.
The next is in Nagoya.
Let's go!"









"Gracias Gifu!
Escuché vuestras voces cantando y me alegró saber que estaban haciendo todo lo posible por divertirse.
Espero volver a veros pronto."

"Thank you Gifu.
I heard your voices singing and I was very happy to know that you were doing all for get fun.
I hope see you soon again."












"Gracias por venir a Gifu CLUB ROOTS!!
Fue sorprendente como Codora cantó, sus voces eran increíbles hoy.
Volveremos pronto a Gifu.
Siguiente concierto el 29 de mazo Nagoya E.L.L"

"Thank you for coming to Gifu CLUB ROOTS.
It was amazing how Codora sang, your voices were incredible today.
We will come back soon.
The next concert is the 29th of March at Nagoya E.L.L."






コドモドラゴン Codomo Dragon: 27/03/25 Gifu CLUB ROOTS

 



















miércoles, 26 de marzo de 2025

コドモドラゴン Codomo Dragon: 26/03/25 X (Twitter) Español & English

 



























"Finalmente pude expresarle mi mas sincero agradecimiento.
No es colusión. Nos juntamos porque nos caemos bien. 
De hecho, no tuve la oportunidad de hablar con él debido a la agenda, pero era una de esas personas a las que debería haber llegado a conocer más profundamente.
Volveré otra vez.
Y también seguiré adelante para que podamos hacer cosas juntos.
Por cierto, aunque he estado en Toyama cinco veces, todavía soy virgen en lo que respecta a la comida gourmet de Toyama, así que finalmente pude probar los "camarones blancos", los "calamares calientes" y el "sasu konbujime" en el lugar real.
Entre ellos, "Sasu Konbujime" personalmente fue el que más me llamó la atención.
Hay cosas que no entenderás a menos que las experimentes.
La ignorancia da miedo.
Buenas noches."

"I was finally able to express my sincere gratitude.
It's not collusion. We got together because we like each other.
In fact, I didn't have the chance to talk to him due to scheduling, but he was one of those people I should have gotten to know more deeply.
I'll come back again.
And I'll also keep going so we can do things together.
By the way, even though I've been to Toyama five times, I'm still a virgin when it comes to Toyama's gourmet food, so I finally got to try the white shrimp, hot squid, and sasu konbujime at the actual place.
Among them, "Sasu Konbujime" was the one that personally caught my attention the most.
There are things you won't understand unless you experience them.
Ignorance is scary.
Good night."





martes, 25 de marzo de 2025

コドモドラゴン Codomo Dragon: 25/03/25 X (Twitter) Español & English

 












"Más allá de las montañas nevadas, hoy es la actuación de Toyama.
Hace bueno en Toyama.
Polen vs. todos
Poneros de mi lado!
No entiendo la arenilla amarilla."

"We're performing in Toyama today, crossing the snow-covered mountains. It's very warm in Toyama. Hold on to the pollen! Hold on to you guys! I don't really know about yellow sand."









"¡¡Toyama fue genial!!
Estoy muy feliz de haber podido regresar después de tanto tiempo y de haberme divertido tanto. Lo agradezco desde el fondo de mi corazón.
Me gustaría llevarlos a todos desde Hokuriku conmigo a varios lugares, así que agradecería su cooperación.
Nos vemos de nuevo"

"Thank you for your hard work, Toyama!!
I was happy to be back after such a long time and had such a great time. I'm truly grateful.
I'd like to take you guys to various places in Hokuriku, so please look forward to it.
See you soon!"


"Gracias, Toyama. ¡Fue divertidísimo! Y todos fueron muy amables, fue lo máximo." "Thank you Toyama. It was so much fun! And everyone was so nice, it was the best."




"[Lluvia torrencial]
Muchas gracias por la actuación de Toyama.
Fue muy divertido.
Ha pasado un tiempo desde que estuve en Toyama, pero fue un gran día.
Quiero volver otra vez.
El siguiente es Gifu."

"[Torrential Rain]
Thank you for the Toyama performance.
It was so much fun.
It's been a while since I last visited Toyama, but it was a great day.
I'd like to come back again.
Next stop: Gifu."














"¡Gracias Toyama Soul Power!! Era mi primera vez en Toyama desde la gira 47, y hoy también fue un show en vivo candente con una tormenta de sonido. ¡¡Los miembros también aman a Toyama, así que volverán!! La próxima será una presentación en vivo en Gifu CLUB ROOTS el 27 de marzo. Esperamos verte"

"Thank you for the Toyama Soul Power!! This was our first time in Toyama since the 47 tour, and today was another torrential rain of sound, making for a hot show. The members love Toyama, so we'll be back again!! Our next show is on March 27th at CLUB ROOTS in Gifu We look forward to seeing you!"

コドモドラゴン Codomo Dragon: 25/03/25 Toyama Soul Power