Páginas

jueves, 5 de septiembre de 2024

コドモドラゴン Codomo Dragon: 03/09/24 Twitter Español & English

 





Ash-LD'50

"Para quienes participen en el evento en tienda, el mismo día se hará un sorteo.

Me preguntaba si podíamos hacer algo para nuestros clientes que vienen hasta Hamamatsu?

Y entonces me acordé que soy orfebre!

Así que hice este colgante original.

Se lo daremos al ganador.

Haremos un regalo por sorteo!

Por supuesto, no está a la venta".

"For those participating in the instore event, we will hold a raffle that day.

I was wonder if there is something I can do for our customers who have come all the day to Hamamatsu?

Then I remember that I'm a metal engraver!

So I made an original pendant!

We will give away this to the winners in the raffle!

Not for sale, of course".


"Me encanta. Estoy realmente agradecido con todos los que están involucrados con nosotros. Pase lo pase ¡confía con todas tus fuerzas!"

"I love it. I'm really grateful to everyone who is involved with us. So go for it with all your might!"


"Muchas gracias Matsumoto-san, nos vemos pronto"

"Thank you Matsumoto-san. See you soon"


"Dabi.

Gracias por el evento en tienda en Shinjuku.

Hoy también ha sido divertido.

Gracias Matsumoto-san.

Y ahora el verano divertido ha llegado a su fin.

Lo siguiente es nuestro 14º aniversario.

Vamos a hacer mucho más divertido".

"Dabi

Thank you for Shinjuku's instore event.

Today was fun too.

Thanks to Matsumoto-san.

And now the funny summer is over.

The next is our 14th anniversary.

Let's make it even more exciting".


"24º maxi single Dabi

Evento en tienda: Like an Edison, Tokio.

Muchas gracias!

El siguiente evento es el 26/10 en el Festival Bijuaru.

Pasará un poco de tiempo hasta ese momento, así que, por favor, espérenlo con ansias.

Gracias!"

" 24th maxi single Dabi

Instore event: Like an Edison, Tokyo.

Thank you very much!!

The next event will be the Bijuaru Festival on 10/26.

It will be a while until then, but please look forward to it.

Thank you!".


"Estoy cansado del evento en tienda de Tokio.

Me tomaré un pequeño descanso y continuaré creando música hasta el día en que nos volvamos a reunir todos.

Nos vemos".

"I'm tired of Tokyo's instore event.

I'm going to take a little break and continue to pursue music until the day that I can meet you all again.

See you soon".


"Like an Edison, gracias!

Siento que la gira ya ha finalizado por completo.

Mi verano favorito ha terminado.

Nos vemos el mes que viene

¡Gracias por apoyar la gira!"

"Like an Edison, thank you!

I'm feeling the tour is completely over.

My beloved summer is over.

See you the next month.

Thank you for supporting the tour!"

miércoles, 4 de septiembre de 2024

コドモドラゴン Codomo Dragon: 13/11/24 Lanzamiento DVDs / DVDs release

 Lanzamiento del DVD:

- Codomo Dragon "La mejor solución para masticar", final viernes 26 de abril de 2024 en Tokio Cinema club.
- Codomo Dragon "Vantablack· final 02 de septiembre, lunes, en Tokio Spotify O-EAST
Ambos se lanzarán simultáneamente el 13 de noviembre de 2024.
También se realizarán eventos en tienda para el lanzamiento.

Live DVD release information:
- Codomo Dragon Oneman Tour "Bite, the best solution" Final tour Friday 26th of April at Tokyo Kinema Club.
- Codomo Dragon Oneman Tour "Vantablack" Final tour Monday 2nd of September at Spotify O-EAST
This time, instore events will be held in various locations









コドモドラゴン Codomo Dragon: ONEMAN TOUR「ハッチッタ」

 Codomo Dragon 14º aniversario "Hatchitta" se llevará a cabo!

Empezando en Namba Hatch el 15 de noviembre, viernes.
12 conciertos en total.
Final el 24 de diciembre, martes, en CLUB CITTA Kawasaki.

Codomo Dragon 14th anniversary "Hatchitta" will be held!
Starting at Namba Hatch on 15th of November, Friday.
12 show in total.
Final tour 24th of December, Tuesday at CLUB CITTA Kawasaki.



コドモドラゴン Codomo Dragon: Fiesta aniversario (sólo FC) / Anniversary meeting (just FC)

 Se llevará a cabo una reunión de fans limitada al FC.

Fiesta de celebración del 14º aniversario.
Sábado 16 de noviembre de 2024, en algún lugar de Osaka.
Los detalles de publicarán más adelante.

Limited fan meeting to FC will be held.
Celebrating the 14th anniversary
Saturday, November 16th 2024 somewhere in Osaka.
Details will be announced at a later date.








コドモドラゴン Codomo Dragon: Nueva canción digital / New digital song

 "Codomo Dragon lanzamiento de nueva canción en formato digital. Los detalles se anunciarán más adelante".

"Codomo Dragon new digital song release. Details will be announced at a later date".




コドモドラゴン Codomo Dragon: Oneman live 「じゃない日。」

 FC Codomo Dragon "Ni un día" limitado oneman concierto.

01/11/2024 viernes, Tokio Shibuya Rex.
Recepción anticipada para el FC (solo se venden entradas para el FC) 03/09 martes hasta el 15/09 domingo.

FC Codomo Dragon "Not a day" limited oneman Live
11/01/2024 Friday at Tokyo Shibuya Rex.
Advance tickets sale for FC (only FC tickets on sale) Tuesday 09/03 at Sunday 09/15.





Más información / More information: https://codomo-dragon.net/news_detail/82647

コドモドラゴン Codomo Dragon: 02/09/24 Twitter (X) Español & English

 

"Enhorabuena por el último concierto de Vantablack en Tokio!

Me gustan los locales de música en directo, tanto los grandes como los pequeños, pero es aún más especial cuando estás con tantos amigos como es posible.

Me encanta ese espacio donde puedes disfrutar de la música al máximo.

Gracias a todos por un verano fantástico.

Hagamos música de nuevo juntos".

"Well done at teh final Tokyo concert of "Vantablack"

I like live music venues, both big and small, but it's even more special when you're with as many friends as possible. I love that space where everyone is enjoying the music to the fullest.

Thank you everyone for this wonderful summer.

Let's make music together again".


"Vantablack, muchas gracias por venir al final del tour en O-EAST.

Fue muy divertido.

Fue un gran día y una gran gira de verano.

Pasó mucho tiempo desde que estuve en O-EAST y ha sido maravilloso.

Nos preparamos para el 14º aniversario".

"Vantablack, thank you for coming to the final tour at O-EAST.

It was very fun.

Today was a great day and a great summer tour.

It's been a while since we came to O-EAST and it was a great venue as expected.

Now we will get ready for our 14th anniversary".



"Gracias Kizu-chan for las flores".
"Thank you Kizu-chan for the flowers".


"Codomo Dragon oneman tour Vantablack, final en Spotify O-EAST

Muchas gracias!!

Comenzó con Anonymous y fue un final conmovedor.

Mañana hay un evento en la tienda Like an Edison en Tokio.

Además, ¡Se ha publicado mucha información!

Muchas gracias por vuestro apoyo."

"Codomo Dragon Oneman tour Vantablack, final tour at Spotify O-EAST.

Thank you very much!!

Starting with Anonymous, it was a heartwarming final.

Tomorrow it's the instore event at Like an Edison in Tokyo main store.

And we've released a lot of information.

Thank you for your continuous support!"


"Gracias por el final"

Gracias a ti, el tour ha terminado de manera segura.

El sentimiento aún persiste.

Nos veremos de nuevo en otoño".

"Thank you for the final!

Thanks to you, the tour was completed safely

The feeling is still lingering

Let's meet again in fall".


"Gracias por el final de Vantablack en O-EAST. Este verano también fue divertido. Todo lo mejor para el 14º aniversario".

"Thank you for Vantablack final at O-EAST. This summer was fun again. All the best for the 14th anniversary"