Páginas

viernes, 30 de agosto de 2024

コドモドラゴン Codomo Dragon: 30/08/24 Twitter (X)

 

"Con respecto a los eventos en tienda y actuación final.

Los eventos del 01/09 y 03/09 junto con la actuación final el 02/09 en Spotify O-EAST se llevarán a cabo según lo programado.

Cuando vayáis a venir, prestad atención al clima y las condiciones del tráfico.

Tened en cuenta que se pueden producir cambios según la situación. En tal caso, avisaremos de nuevo".

"About instore events and final performance.

The instore events of 02/09 and 03/09 together with the last show the 2nd of september at Spotify O-EAST will be hedl as scheduled.

Please be aware of the weather and traffic conditions before coming and be careful when you travel.

Please note that cahnges may occur depending on the situation.

We will provide futher information in that case".

martes, 27 de agosto de 2024

コドモドラゴン Codomo Dragon: 27/08/24 Twitter (X)

 


"Voy a un sitio"

"I'm going somewhere"



"Hoy fue la preparación del vestuario para el final del tour.
Estuve grabando aviones desde la azotea"
"Today was the rehearsal of the dress for the final of the tour.
I was on the roof taking videos of airplanes"






"Hoy tuvimos ensayo de vestuario para el final del tour.
Parece que va a estar bien.
No hice ninguna foto, así que publico el ramen de Sendai.
Estoy deseando que llegue el final de la gira".
"Today was the rehearsal of the dress for the final of the tour.
It's going to be great.
I didn't take photos, so here's some ramen from Sendai.
I'm looking forward the final of the tour".



"El ensayo de vestuario ha terminado.
Una foto para ver el volumen de los auriculares.
Sentimientos agradables, lo espero con ansias"
"The dress rehearsal is over.
A photo to check the volume of the headphones.
Nice feelings, I'm looking forward it"


lunes, 26 de agosto de 2024

コドモドラゴン Codomo Dragon: 25/08/24 Twitter (X) & Instagram

 

"Dabi.
Muchas gracias por el evento en tienda de Sendai, era la primera vez que íbamos a esa tienda. Fue un buen día. Sólo queda el final de la gira. Os espero en Tokio"
"Dabi.
Thank you a lot for the instore even at Sendai, it was the first time in this store. There is only the final of the tour. I'll be waiting you at Tokyo"


"Codomo Dragon 24º maxi single "Dabi"
Evento en tienda HMV Sendai E BeanS
¡Muchas gracias!
El próximo evento será en la tienda Little Hearts de Shinjuku, el 1 de septiembre.
Os esperamos".
"Codomo Dragon 24th maxi single "Dabi"
Instore event HMV Sendai E BeanS.
Thank you very much!
The next instore event will be in Little Hearts Shijuky, 1st of September.
We are waiting for you!".
"Estoy cansado del evento en tienda de Sendai.
Me voy a comer algas Nori".
"I'm tired from the instore event in Sendai.
I'm going to eat seaweed"



"Gracias a todos los que asistieron al evento en tienda en Sendai.
Encantado de conocerte, HMV.
Volveré otra vez.
Bueno, vamos a sorber ramen y volvemos a Tokio.
Tifón, por favor, vete".
"Thanks to everyone who came to Sendai's event.
Nice to meet you, HMV.
I'll come again.
Now, we are going to slurp noodles and head back to Tokyo.
Please, typhoon, go away".


"Gracias por los 2 días en Sendai.
Cuidado con la vuelta a casa.
La próxima vez, Tokio".
"Thank you for the two days at Sendai.
Be careful on your way back home.
Next up: Tokyo".


"Fui a comer algas nori.
Había más algas nori de lo normal en mi ramen.
Así que añadí un poco de ajo a mis algas nori.
Por alguna razón, lo he notado más salvaje de lo normal.
Creo que he puesto mucho ajo".
"I went to eat nori seaweed.
There was more nori seaweed than usual.
So I added garlic to my nori seaweed.
For some reason, it tasted more wild than usual.
I must have to put in too much garlic".







domingo, 25 de agosto de 2024

コドモドラゴン Codomo Dragon: 24/08/24 Twitter & Instagram

 

"Vantablack en Sendai estuvo bien!! No pude comprar col el día anterior pero estoy contento de haber terminado el concierto. Hoy también me divertí mucho siendo la semifinal. Lo superaré en la final. Nos vemos mañana".
"Vantablack at Sendai was really good!! I couldn't buy cabbage, but I'm glad I could finished the concert properly. Today was funny too being the semifinal. I'll get over at the final. See you tomorrow".


"Vantablack. Muchas gracias por la actuación de la semifinal en Sendai. Fue muy divertido. Fue un buen día. Quiero que esto se ponga más emocionante en Tokio. El siguiente paso es el final de la gira. Hagamos que sea la mejor final".
"Vantablack. Thank you very much for today's semi final performance. It was funny. It was a good day. I want it to be more excited at Tokio. The next step is the end of the our. We can make the best one".



"Codomo Dragon, solo tour, Vantablack.
Muchas gracias por la actuación en Sendai Darwin.
Hoy hacía mucho calor, pero haremos una final aún más emocionante.
Mañana habrá evento en la tienda HMV Sendai E BeanS.
Gracias!".
"Codomo Dragon, oneman tour, Vantablack.
Thank you for today's performance at Sendai Darwin.
Today was very hot but we will give our best for the final.
Tomorrow we have an instore event at HMV Sendai E BeanS.
Thank you!".



"Semifinal.
Ha llegado antes de darme cuenta. Esto vuela. La final ya es la próxima semana, no lo puedo creer. Fue una actuación en directo muy buena para ir a la final. Personalmente, he notado que he crecido desde Osaka porque tuve tiempo de estudiar y aprender cosas nuevas.
Haré que el espectáculo de la final sea el mejor, con diferencia, de todo el tour"
"Semi final.
Hasn't this tour gone so quickly? I can't believe the final is already the beginning of the next week. This live show mas more than enough to lead into the final.
Personally, I had time to digest a lot of things and study new things after Osaka, so I felt like I've grown up.
I'm going to make this final the best show of all the tour".